高濂的(六和塔夜玩风潮)的翻译
译文:
春天时幽赏:我在月光下看梅花,八卦田看菜花,虎跑泉试新茶,西溪楼吃烤笋,保钱塔看明白山,苏堤看到桃花。
夏天的时候被奖赏:苏堤看到新绿色,三生石谈月,飞来洞避暑,湖心亭采莼。
秋天时幽赏:满家巷赏桂花,胜果然寺望月,乐洞水雨后听泉,六和塔晚上玩风潮。
冬天的时候被奖赏:三茅山顶望江天然雪晴,西溪路上玩雪,雪后镇海楼观看晚上做饭,除夕夜登上吴山看松盆。
高濂,字深甫,号瑞南。浙江钱塘(今浙江杭州)人。约生于嘉靖初年,生活于万历(1573-1620)年前后。能诗文,兼通医理,擅养生,撰《遵生八笺》十九卷。高濂爱好广泛,藏书、赏画、论字、侍香、度曲等情趣多样。
作者简介
高濂,明代著名戏曲作家、养生学家、藏书家,字深甫,号瑞南道人,钱塘(今浙江杭州)人,以戏曲名于世。约生于嘉靖初年,主要生活在万历时期。曾在北京任鸿胪寺官,后隐居西湖。能诗文,兼通医理,更擅养生。
所作传奇剧本有《玉簪记》、《节孝记》,诗文集《雅尚斋诗草二集》、《芳芷栖词》,其养生著作《遵生八笺》是中国古代养生学的集大成之作,另有《牡丹花谱》《兰谱》传世。