《周易》夬卦原文及译文

夬卦

 (泽天夬)兑上乾下

 《夬》:扬于王庭,孚号。有厉,告自邑。不利即戎,利有攸往。

 初九,壮于前趾,往不胜,为咎。

 九二,惕号,莫夜有戎,勿恤。

 九三,壮于頄,有凶。君子夬夬独行,遇雨若濡,有愠无咎。

 九四,臀无肤,其行次且。牵羊悔亡,闻言不信。

 九五,苋陆夬夬中行,无咎。

 上六,无号,终有凶。

译文及注释

 译文

 央卦:王庭中正在跳舞取乐,有人呼叫“敌人来犯”。邑中传来命命:“不利出击,严密防范。”有利于出行。

 初九:脚趾受了伤,再前往,脚力不胜将遭难。

 九二:有人惊呼,夜晚敌人来犯,但不必担心。

 九三:颧骨受了伤,凶险。君子独自匆匆赶路,遇到下雨淋湿了全身,很不高兴,但没有灾祸。

 九四:臀部受了伤,走起路来十分困难。牵羊去做买卖,悔恨羊丢失了,问怎么丢的,却说不清楚。

 九五:细角山羊在路中间欢快蹦跳,没有灾祸。

 上六:狗叫,结果将凶险。

 注释

 ①夬(guai)是本卦的标题。夬是“快”的本字,有快乐和快速两种意思。全卦内容主要讲防范敌人和行旅。标题取“夬”的字义。

 ②扬:拿着兵器跳的武舞。

 ③孚号:呼号。有厉:有敌人来侵犯。

 ④即戎:马上进行防御。

 ⑤壮:受伤。

 ⑥惕号:惊恐呼号。

 ⑦莫:“暮”的本字,意思是太阳下山。

 ⑧馗(qiu):颧骨。

 ⑨夬夬:急匆匆的样子。

 (10)若:而。儒:淋湿。

 (11)愠:不高兴,不满。

 (12)肤:肉。臀无肤:这里是说臀部受了伤。烟次且:用作“越趄”,意思是走路很困难的样子。

 (14)闻:用作“问”。言:用作“愆”,意思是亏损。信:申辩,说明。

 (15)苋:细角山羊。陆:意思是蹦跳。中行:路中间。

 (16)无:应为“犬”字。