BEC口语练习:“吃瓜”用英语怎么表达?
导读不知何时,流行起来一个词语,叫“吃瓜群众”,吃瓜群众平常最爱的应该就是聊八卦了,不过你知道英语里的“吃瓜群众”怎么表达吗?为了帮助大家在日常工作和生活中更好的做好口语交际,下面是小编整理的BEC口语练习:“吃瓜”用英语怎么表达?一起来看看吧!
“吃瓜群众” 怎么表达?
所谓的“瓜”并不是我们平时吃的内个瓜,所以“eat watermelon”肯定是不对滴~
在英文中并没有“吃瓜”这个概念,我们今天要分享的吃瓜其实指的是:热点新闻、八卦事件、或明星的绯闻、私事等等~
因为“一起吃瓜”有分享八卦的意思,在英文中有一个意思非常相近的流行语:
怎么理解呢?就像我们把“瓜”代替八卦一样,英语中则多会用“tea”这个词,
年轻人口中的tea已经等同于gossip。
“spill”就表示涌出、溢出,茶水溢出杯子,就像一个深藏已久的秘密突然被报出来一样,因此结合tea的意思,就有“爆料”的意思。
举个例子
Okay girls, it is time to spill the tea.
姐妹们,吃瓜时间到了。
同样的意思,我们也可以用“spill the beans”来表示,同样也是表示泄露秘密,爆料的意思。
刚才提到了“gossip”这个单词,这个单词就是我们平时说的“八卦”图片 著名美剧《绯闻女孩》的英文就是Gossip Girl:
不过还有个说法也很常用,它就是the skinny:
没错,就跟你想的一样,这个skinny就是形容某人长得很瘦的那个skinny。加个定冠词,the skinny就相当于inside
information,内部信息,或者说小道消息,也就是所谓的“八卦”了。
举个例子
I'll give you the skinny on all the neighbors.
我把所有邻居的八卦都告诉你。
以上就是小编今天给大家整理发送的关于“BEC口语练习:“吃瓜”用英语怎么表达?”的相关内容,希望对大家有所帮助。就目前来讲BEC商务英语就业前景还是非常不错的,就业方向也非常广,建议大家报考。