What are you up to ?是什么意思?

你正在作什么?

‘你正在作什么啊?’这句话通常我们就只会说,

"What

are

you

doing?"

这样子不会很无聊吗?

其实有时我们可以换句话说.

例如:

"What

are

you

up

to?"

同样也是问人家你正在作什么.

承上例,

假设你在办公室里,

你想找人八卦,

所以问同事,

"In

the

middle

of

something?"

他回答,

"Kind

of."

(算是吧.)

这时你就可以打破砂锅问到底,

"What

are

you

up

to?"

(那你最近在忙什么啊?)

另外有时候老美见面时也会问

"What

are

you

up

to?"

意思就是问你最近在作什么啊?

跟另一句问候语

"What's

up?"

意思上很接近.

但是你要听对方的语气喔!

有时候

"What

are

you

up

to?"

指的虽然还是

"What

are

you

doing?"

但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔!

例如当你看到别人在乱翻你的东西,

你就可以责问他,

"Hey,

what

are

you

up

to?"

也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’.

或是像电影

Blow

里毒贩的老爸骂他的儿子,

"I

know

what

you

are

up

to."

(我知道你在干些什么勾当.)

以上这些例子里,

"What

are

you

up

to?"

完全可以用

"What

are

you

doing?"

来取代,

只不过因为我们在说话时要力求变化,

所以要多学几种不同的讲法.

其实

"What

are

you

up

to?"

还有许多其它的意思,

在此不一一列举,

不过还有一个比较常用的解释是,

‘进展的如何了?’例如朋友告诉你他正在写一部武侠小说,

(就像我的

labmate

一样),

你就可以问他,

"What

are

you

up

to?"

(进展的如何了),

而他的回答可能是,

"I

am

writing

Chapter

3

now."

我现在正在写第三章呢.