粤语粤语粤

一旧水 “水”此处亦可称为“嘢”,钱。一百元。市井语,严肃场合或高雅人士不用。

一撇水 “撇”音pit3,“水”亦可称为“嘢”。一千元,用法同上。

一盘水 一万元。

一个崩 相当于一分钱或一个铜钱。

一啖 “啖”音“淡”(dem6)作量词即口,动词作吃讲。如:“日啖荔枝三百颗”(动词:食),“咬两三啖”(量词:口)。

一碌木(或竹,或蔗) “碌”音luk7,段、截。字面意为一段木头,常以喻人反应迟顿。

一粒嘢 一角钱(旧称一毫子)。二三十年代至50年代初,市面通行,带轻视其值少的隐意,其后渐不用。

一粒仔(女) 一个仔(女),隐含“孤单”、“矜贵”之意。

一身蚁 “一身”,浑身,周身。喻“不胜其痒”、“麻烦多多”、“虽不致命,苦恼难堪”等意。

豆厘 旧时重量单位为斤、两、钱、分、厘……,封建时代货币银也以此为重量计值,“厘”为值甚微。豆,形容一颗豆子那么小。俗语引申其义,作“低级”、“贱价”、“劣品”讲,如:“呢只表,豆厘嘢 ”(这只表,低级品罢了)。

二世祖 义同败家仔、纨?子弟;带鄙视、嘲骂意。指其人是只凭先人遗泽,光顾享乐,挥霍成性。

八卦 原是易经八卦图中乾、坎、艮、震、巽、离、坤、兑之名。近、现代老百姓用以指人爱搬弄是非、爱管闲事、说三道四等。

九出十三归 是民国时代流行的一句关于高利贷的术语,指“贷”出名义上10元而实只付给9元,到期(一般甚短,甚至只一二天)除还足10元外,又加收3元利,一***13元。旧社会贫苦人家,许多是被这样的阎王债压到终生翻不了身的。