准确的翻译(直译)应该是:
孔子说到季氏:“(用天子规格的)八行八列在(他的)庭上舞蹈,这件事如果能(被社会)容忍,(那么,这个社会)还有什么不可以容忍的呢!”
这句话不是孔子当着季氏的面抨击他,而是作为举例,对这种“乱礼”现象提出批评。
中国封建制度的等级观念,受儒家思想影响最大,所谓“刑不上大夫礼不下庶人”,任何人都不能超越礼制。因此,孔子对类似于季氏的越礼行为非常气愤。