帮忙翻译一段古文,谢谢了。

这是淮南子的开篇

夫道者,覆天载地,廓四方,柝八极,高不可际,深不可测,包裹天地,禀

授无形;原流泉氵孛,冲而徐盈;混混滑滑,浊而徐清。故植之而塞于天地,横

之而弥于四海;施之无穷,而无所朝夕。舒之?冥于六合,卷之不盈于一握。约

而能张,幽而能明,弱而能强,柔而能刚,横四维而含阴阳,?宇宙而章三光。

甚淖而氵哥,甚纤而微。山以之高,渊以之深,兽以之走,鸟以之飞,日月以

之明,星历以之行,麟以之游,凤以之翔。

道,覆盖充满天地之间,扩大到四方八极极远之处,高深得无法测量,包含天地,在无形中承受和给予;泉水的源头水流很急,急流流动久了就越来越慢;水势盛大汩汩而流,浑浊的水流久了就越来越清澈。所以把它竖立起来就阻塞了天地,把它横着放就布满了天下;它蔓延到无穷无尽,没有朝夕之分。将它舒展起来深入到天下,将它卷起来不能填满手掌。简约也可以展开,深沉也可以明了,弱也可以强,柔也可以刚,横在四海之内蕴含着阴阳,维系宇宙表彰日月星。泥泞而且多汁,细小而且微妙。山因为它高,潭因为它深,野兽因为它跑,鸟因为它飞,明月因为它明亮,行星因为它运行,麟因为它游动,凤因为它飞翔。