陕北文化钩沉之陕北方言中的“婆姨”

——浅谈陕北方言“婆姨”的由来

? 陕北方言有个词语“婆姨” ,“婆姨”,对于南方人或者是外地人(非方言晋语系)的人,他们也许不懂此意何为?但是当你听到陕北信天游歌词:“一个嘟嘟葱,一个嘟嘟蒜,一个嘟嘟婆姨,一个嘟嘟汉……”,你大抵知道它的一个意思了,指“女人”“妇女”;但是不全是此意, 如“你婆姨俊蛋蛋家,要好好家看牢,别叫人给引上走了!”这里的“婆姨”显然是“妻子,爱人”。看似平常的方言土语,也内涵丰富,具有悠久历史,它的由来据说和佛教有关,从佛教语言中演变而来。佛经里曾多次出现过一个词“优婆夷”,据说“婆姨”就是从“优婆夷”演变而来,我们看看百度百科解释,看能否找到一些依据?

? 我们看看 “百度百科 ”的解释:“优婆夷 (yōu pó yi)”它是梵文“Upasika”的中文译音,“在家信佛的女子”叫“优婆夷”,又译“优婆私柯”。意译“近善女、善宿女、清信女等”,凡受了三归五戒的女子,即“正式皈依”的女子都叫做“优婆夷”,但我国普遍称信佛的女子为“女居士”。随着历史演变,逐渐将“优”字省略了,叫一般的善良的女人也叫“婆夷”,后来觉得都是“女人”称呼,通过会意造字加上了女字旁,就成了今天晋语系的“婆姨汉”的“婆姨”,看来这“婆姨”不仅俊丹丹,还挺古老啊!