私教文言文
1. 找几篇文言文的翻译
用户信息 您好:under123 见习魔法师 二级 ( 142 ) ? 我的提问 ? 个人中心 ? 我的回答 ? 退出 同类热点问题 ? 找几首描写西湖景色的诗: ? 咏柳诗句 ? 曹植是谁啊? ? 夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。
? 举五个爱国事例约在100字左右 更多>> 您想在自己的网站上展示 百度“知道”上的问答吗? 来获取免费代码吧! -------------------------------------------------------------------------------- 如要投诉或提出意见建议,请到百度知道投诉吧反馈。 订阅该问题 待解决 谁有下面几篇文言文的翻译? 悬赏分:5 - 离问题结束还有 5 天 0 小时 李白传选自《后唐书》 杜衍,字世昌,越阴。
选自《宋史》 王杲,字景初。
(出处不明) 《汉书。
父为任城尉,因家焉。少与鲁中诸生孔巢父、韩沔、裴政、张叔明、陶沔等隐于徂徕山,酣歌纵酒,时号“竹溪六逸”。
朗课天宝初,客游会稽,与道士吴筠隐于剡中。既而玄宗诏筠赴京师,筠荐之于朝,遣使召之,与筠俱待诏翰林。
白既嗜酒,日与饮徒醉于酒肆。玄宗度曲,欲造乐府新词,亟召白,白已卧于酒肆矣。
召入,以水洒面,即令秉笔,顷之成十余章,帝颇嘉之。尝沉醉殿上,引足令高力士脱靴,由是斥去。
乃浪迹江湖,终日沉饮。时侍御史崔宗之谪官金陵,与白诗酒唱和。
尝月夜乘舟,自采石达金陵,白衣宫锦袍,于舟中顾瞻笑傲,傍若无人。 按颂初,贺知章见白,赏之曰:“此天上谪仙人也。”
禄山之乱,玄宗幸蜀,在途以永王璘为江淮兵马都督、扬州节度大使,白在宣州谒见,遂辟为从事。永王谋乱,兵败,白坐长流夜郎。
后遇赦得还,竟以饮酒过度,醉死于宣城。有文集二十卷,行于时。
此段文字较浅显,我就不翻译了,恐惹人笑话,君自读之。 前汉书·循吏传 第五十九 返回本书总目 -------------------------------------------------------------------------------- 汉兴之初,反秦之敝,与民休息,凡事简易,禁罔疏阔,而相国萧、曹以宽厚清静为天下帅,民作“画一”之歌。
孝惠垂拱,高后女主,不出房闼,而天下晏然,民务稼穑,衣食滋殖。至于文、景,遂移风易俗。
是时,循吏如河南守吴公、蜀守文翁之属,皆谨身帅先,居以廉平,不至于严,而民从化。 孝武之世,外攘四夷,内改法度,民用凋敝,奸轨不禁。
时少能以化治称者,惟江都相董仲舒、内史公孙弘、?宽,居官可纪。三人皆儒者,通于世务,明习文法,以经术润饰吏事,天子器之。
仲舒数谢病去,弘、宽至三公。 孝昭幼冲,霍光秉政,承奢侈师旅之后,海内虚耗,光因循守职,无所改作。
至于始元、元凤之间,匈奴乡化,百姓益富,举贤良文学,问民所疾苦,于是罢酒榷而议盐铁矣。 及至孝宣,由仄陋而登至尊,兴于闾阎,知民事之艰难。
自霍光薨后始躬万机,厉精为治,五日一听事,自丞相已下各奉职而进。及拜刺史守相,辄亲见问,观其所由,退而考察所行以质其言,有名实不相应,必知其所以然。
常称曰:“庶民所以安其田里而亡叹息愁恨之心者,政平讼理也。与我***此者,其唯良二千石乎!”以为太守,吏民之本也。
数变易则下不安,民知其将久,不可欺罔,乃服从其教化。故二千石有治理效,辄以玺书勉厉,增秩赐金,或爵至关内侯,公卿缺则选诸所表以次用之。
是故汉世良吏,于是为盛,称中兴焉。若赵广汉、韩延寿、尹翁归、严延年、张敞之属,皆称其位,然任刑罚,或抵罪诛。
王成、黄霸、朱邑、龚遂、郑弘、召信臣等,所居民富,所去见思,生有荣号,死见奉祀,此廪廪庶几德让君子之遗风矣。 文翁,庐江舒人也。
少好学,通《春秋》,以郡县吏察举。景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。
见蜀地辟陋有蛮夷风,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人亲自饬厉,遣诣京师,受业博士,或学律令。减省少府用度,买刀布蜀物,赍计吏以遗博士。
数岁,蜀生皆成就还归,文翁以为右职,用次察举,官有至郡守刺史者。 又修起学官于成都市中,招下县子弟以为学官弟子,为除更徭,高者以补郡县吏,次为孝弟力田。
常选学官僮子,使在便坐受事。每出行县,益从学官诸生明经饬行者与俱,使传教令,出入闺阁。
县邑吏民见而荣之,数年,争欲为学官弟子,富人至出钱以求之。由是大化,蜀地学于京师者比齐鲁焉。
至武帝时,乃令天下郡国皆立学校官,自文翁为之始云。 文翁终于蜀,吏民为立祠堂,岁时祭祀不绝。
至今巴蜀好文雅,文翁之化也。 五成,不知何郡人也。
为胶东相,治甚有声。宣帝最先褒之,地节三年下诏曰:“盖闻有功不赏,有罪不诛,虽唐、虞不能以化天下。
今胶东相成,劳来不怠,流民自占八万余口,治有异等之效。其赐成爵关内侯,秩中二千石。”
未及征用,会病卒官。后诏使丞相、御史问郡国上计长吏守丞以政令得失,或对言前胶东相成伪自增加,以蒙显赏,是后俗吏多为虚名云。
黄霸字次。
2. 陈谏议教子文言文阅读答案提问者采纳2012-08-28 19:55陈谏议教子 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。
一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆①:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人②矣。尧咨者,陈之子也。
谏议遽招子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。 戒仆养之终老。
时人称陈谏议有古仁人之风。注释①诘仆:质问仆人。
②贾人:商人。试题 1。
下列句中加点的词语解释不正确的一项是 A.不可驭:驾驭 B.蹄啮伤人多矣 :踢 C.汝为贵臣:你 D.而偿其直:直接 2。 下列句子翻译不正确的一项是( ) A.不见是马:没有看到这匹马。
B.谏议遽招子:谏议马上召来儿子。 C.贾人安能蓄之:商人又怎么能养它呢? D.戒仆养之终老:让仆人养它到老。
3。对上面短文的理解不正确的一项是( ) A.陈谏议“急命人追贾人取马”是怕劣马“移祸于人也!” B.陈谏议的儿子陈尧咨处事为人淳朴、忠信、宽容。
C.“时人称陈谏议有古仁人之风”是对陈谏议的赞扬评价。 D.“陈谏议教子”这则短文印证了《论语》中“已所不欲,勿施于人”这句名言。
参考答案 1. D 2. D(警告仆人把那匹马养到老死不准再卖出) 3. B (2011年广东省梅州市中考语文试题) 译文 宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人很多次了。 一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。
陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的仆人还不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”陈谏议赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。
他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种仁人之风。
简评 这篇文章告诉我们做人要讲诚信,不能坑害别人。做事要处处为他人着想,这是中华民族的传统美德。
为人处事要像陈谏议一样淳朴,忠信,宽容,宽宏大量,做事要考虑后果,不能欺骗别人,己所不欲,勿施于人。
3. 请教一篇文言文翻译我要详细的翻译谢谢下面是李澄中《游桃源山记》的原文、注释和译文,希望对你有帮助:游桃源山记(清)李澄中①余读渊明《桃花源记》,谓其中“阡陌交通,鸡犬相闻”如外人,未尝谓其为先也。
②庚午秋,余奉使滇南,回道桃川宫。 东有桃源山,从小径入,初甚狭,久之至八卦亭。
亭前多古碑,率斑驳不可读。东上有方石,为遇仙桥,水流其下,甚甘洌。
南岸多方竹,有亭,今废。乃用两童子扶掖,策杖缘磴道,侧足石齿间。
数折得平台,延袤可丈许,有石几,列石墩三。东壁悬泉下注,洑流苍沙中,求所谓“鸡犬”、“桑麻”者,盖杳不可得矣。
土人曰:“南峰下故有洞口,其中乃秦人隐处也。前数年尚为深潭,今沙砾日积,已深二丈余矣。”
③夫妇人小子无不知有桃源者,以其得渊明之记而传也。今观遇仙桥,石床石几,恍惚若鬼物,是岂渊明之旨邪?且溪口皆崇山峻岭,欲问渔人舍舟之所而亦无焉,其非渊明所记无疑,岂高岸为谷,深谷为陵,古今变迁而然邪?抑渊明好奇,偶有所闻,率而漫笔,而不核其实邪?又或痛义熙之乱,欲得所为不知魏晋者而逃焉,有所托而寄慨邪?然则士君子欲以文辞垂后世,固宜确有所据焉。
勿徒快意一时,使传闻异词,滋后人之惑也。(《小方壶斋与地丛钞》)注释1、外人:外面的人。
指人世以外的人。2、奉使:奉命出使。
3、回道:回归途中取道。 道,动词,取道。
4、久之:过了很久。之,音节助词,用在时间词后面补足音节,无实义。
5、率:一律、一概;大都。6、斑驳:色彩错杂貌。
7、读:读取。这里指辨认。
8、东上:从东边向上走(爬)。9、甘洌:也作“甘冽”。
甘美清澄。10、废:荒废;放弃不用的。
如宋·姜夔《扬州慢》:“废池乔木,犹厌言兵。”11、扶掖:搀扶。
12、策杖:拄杖。也称杖策。
13、缘:动词,攀缘。现在也写作“攀援”。
14、磴道:登山的石径。15、侧足:置足;插足。
16、石齿:齿状的石头。 亦指山石间的水流。
这里指石头。17、数:读作硕,副词,屡次;多次。
18、平台:供休憩、眺望等用的露天台榭。19、延袤:绵亘;绵延伸展。
引申为长度和广度,又指面积。20、可丈许:约一丈左右。
可,副词,大约。许:副词,左右。
21、几:桌案。22、悬泉:原形容漏壶滴出来的水。
这里指瀑布。23、下注:向下流泻。
24、洑(fú)流:原指回漩的水流。这里是动词。
25、苍沙:青沙。26、求:寻找;探寻。
27、盖:连词,因为;由于。28、杳(yǎo):幽深;渺茫。
29、土人:世代居住本地的人。即当地人。
30、故:原先;原来。31、隐处:犹隐居。
32、夫:读作福,句首发语词,无实义。33、恍惚:仿佛;近似。
34、鬼物:鬼;鬼怪。喻指令人怪异惊惧的事物。
35、旨:意义,目的:意旨。36、高岸:高崖,高峻的山崖。
37、抑:或者;还是。38、率而:轻率;随意。
而,形容词词尾。39、漫笔:犹随笔。
40、核:查证;核实。41、所为不知魏晋者:意为“所谓‘不知道有汉朝,更不必说魏晋’的人们所生活的地方”。
所为,即“所谓”。不知魏晋,即《桃花源记》中所说的“不知有汉,何论魏晋”。
者,……的地方。42、逃焉:逃往那里。
焉,兼词,相当于“于之”。43、有所:有什么。
44、然则:既然这样,那么。45、文辞:亦作“文词”。
文章。46、垂:流传。
47、异词:不同的言论和意见。 48、滋:滋生;产生。
49、惑:疑惑;迷惑;困惑。译文我读陶渊明《桃花源记》的时候,文中讲到“桃花源”里面“田间小路纵横交错,鸡狗之声到处都听得见”的景象就如同人世以外的世界,(我却)不曾认为(陶渊明师说)他们是先民的意思。
庚午年秋季,我奉命出使云南南部地区,归途中取道桃川宫。(它的)东边有座桃源山,(我们)从小路进入山中,起初(道路)非常狭窄,(走了)很久之后来到八卦亭。
亭子前面有很多古碑,(碑文)都(已经)色彩斑驳,残破不堪,无法辨认了。 从东面向上走,(路边)有一块方形大石,是遇仙桥,山泉从桥下流过,泉水特别甘甜清澈,泉水南岸长着很多竹子,岸边有个亭子,现在荒废不用了。
于是让两个小童仆搀扶着我,拄着手杖沿着石径攀缘,我在列如牙齿的石路上艰难前行。经过多次折转来到一个平台,长宽约一丈左右,(平台上)有石桌,还摆着三个石墩。
东面山壁(一条)瀑布向下流去,然后回旋在青沙石中,寻找《桃花源记》中所说的“鸡狗之声到处都听得见”以及“种植桑麻”的地方,大概因为太过幽深渺茫而找不到了。当地人说:“南面山脚下原来个洞口,洞里面就是《桃花源记》中所说的秦人隐居生活的地方。
前几年还是一个深潭,先自爱沙砾一天一天积累,已经深两丈多了。 ”这里的妇孺没有不知道桃花源的,是因为读到陶渊明的《桃花源记》才流传开的。
现在我看这里的遇仙桥、石床和石桌,就好像是鬼怪一样令人怪异惊惧的事物,这些难道真是陶渊明所说的地方吗?而且溪水两边都是崇山峻岭,想问陶渊明《桃花源记》中所说的“渔民弃舟登岸”的地方也没人知道,这里不是陶渊明在《桃花源记》中所记述的地方是毫无疑问的,难道(是因为)高崖变成山谷,山谷变成山陵,古。
4. 这篇文言文的意思呱呱坠地的小孩,只知道喝牛的乳汁。
到了二十岁,不知牛的形状。肥壮的猪,每天吃它的肉;到了成年,不能分辨公母。
常常啃吃兔肘,然而最终不知完整的兔貌。在那时候,惊诧的神态,不是街市之中能够看见的。
现今北方久旱,泉涸井枯,尘埃飘拂,遮天蔽日。 土地枯裂,缝隙大可容人。
南疆大雨滂沱,洪水肆虐。在这样的水灾中,草舍都被冲走。
想修缮而不能,只能啾啾地啼哭。 凡是这样的异象,并非上天的罪过。
君不见砍伐树木焚毁森林,草木葱郁的山变得荒芜。 极目远望,万山都光秃秃的。
百尺高的竹子,做成了竹帛书纸。对于那些小蛇,粗不足一寸,(与)剧毒蛇王,都成为盘中美味。
追捕杀气,直上瑶池。贫穷之地招徕商贾,以增加他们的财富。
然而方圆数里,萝卜不能生长,九天之上,星河不能看见。 哎!漫山遍野都设下天罗地网。
这是天灾吗?是人祸啊!河海黯然失色,浊浪仍然滔天,这是天灾吗?是人祸啊!砍木伐竹,张弓等兽,以至鹿不能逃,鸟不能飞,蚁不能居,……不能看见。这是天灾吗?是人祸啊!开合浊气,整天飞扬。
天不再蓝,水不再清。没有乌云,天空为何阴暗?旭日升起,照耀无光。
看人间,鸟飞不敢落下,少见野兽奔跑,在这样的时候,哪里是青天? 庆幸的是人知道这种灾难,人能够改变这样的状况。然而,国家制订法令,民众几个遵守,就不知道了 而今天下多灾多难。
北国井枯,(即使)阵主又到,(也只)当与孔张一齐自刭;南疆大水,(即使)大禹还活着,(也)只能扼腕叹息。 人们不归罪于自己而归罪于干旱,不责备自己却责备天神。
不可这样做啊!街市信步,不能够悠闲,应当想到子孙后代,他人和自己都知道结果的严重。然而力行改变,则是那些当权者要思考的。
犹豫小人,弃不足惜;国家蛀虫,逃必追究。 我所梦想的是,河流清澈,杨槐青翠,田园秀丽,柳榆葱笼。
芳树丛丛野草茂盛。看见柳枝,但人们不折;看到草坪,但众人不踏。
每天驾着马车,飞扬在街巷之间,眼睛不再昏暗,鼻子不再堵塞,鸟不怕人,鱼游悠然。 人是天地所生。
现在反而残害万物,这(如同)是生下来就吃母亲的野兽。现在不能悔悟,遗祸子孙。
应当作长远之计来福荫万代。 今天我在此执笔,所梦想的是,屋旁长有早蟠桃一株,今当吟唱它的枝斜垂水边,应当再驾小舟,拾起它落下的桃子,放在帽里。
坐在银杏树下,观看儿童在树下嬉戏,……,扼腕叹惜水中没有种植棱藕几株。炎热的时候,就可以摘菱采莲,烧煮莲粥,奉给亲人。