台湾用语
"鸡婆" = 罗唆
"哈拉"=八卦、吹水
"麻吉" = 好朋友
"机车"=不上道、古板的意思
"卢"= 烦
"龟毛"=无聊、挑剔
"gin""ㄍㄧㄥ"=矜持、硬撑
"凸槌"=出错
"油条"=很骚,自以为是
"白目"=不知状况还自以为是.同我们的"白痴"
"达人"=高手、专家
"茶包"=trouble
"k"= 「k书」=刨书,「k爆」=打爆
"碎碎念"=嘀嘀咕咕
"哇塞","哇靠"=有点意外的助语词
"猪头"=笨
"正"=很好,很美
"啵","啾"=kiss
"la弓"=抓狂
"衰"=黑仔
"条子"=警察
"欧巴桑"=多口阿婆, 师奶
"hito"=hit,流行,棒
"卡哇依"=可爱
"给你秀秀"=安慰的意思
"炒饭"=这里引申为"上床"
"很屌"=好型 ,好cool,好利害
"安安" =打招呼
"偶滴 "= 我的
"台客" =粗犷的男人,初时带有贬义,现在已经平反了
"粉" =很
"了"=了解
"歹势"= sorry , 不好意思
"抓狂"= 令自己好烦
"kuso"=无厘头
"脱缐"=做事迷糊 无厘头
"虎烂""澎风"=吹牛 夸大不实
"呛声"=原意是用言语挑衅他人,因不满他人言论而以言词反驳
"黑白讲"=乱讲话
"俗仔""俗辣"=胆小无用 卑鄙无耻或言而无信的人
"皮皮挫"=因害怕而发抖
"趴趴走"=到处走走,随意乱逛
"鉄齿"=固执己见,不信邪
"抓包"=揭穿,事迹败露
"秀逗"=脑子有问题
"便当"=盒饭
"赖打"=打火机
"带塞"=很衰的意思
"撇风"=放屁
"撇条"=小便
"冻未条"=忍不住、受不了
"落跑"=开溜
"杠龟"=为完全失败、希望落空之意
"芭乐"=很假
"打嘴炮"=吵架,擡杠
"樱樱美代子"=台湾闽南语“闲闲没事情”,用近似发音的汉字写出,意指一个人无事可做,闲得发慌的样子
"ㄌㄚㄌㄟ" =台湾闽南语的"闲聊"
"ㄏㄤ"= 热门
"大大"=某某“大人”的可爱用语,通常不分性别,不过也有人认为是不礼貌的用法而反感
"有捏"=指该篇文章有泄露剧情;由日文的“ネタバレ”(netabare)音译第一个字而来
"有雷"=同“有捏”;开始是由“地雷”所产生的词,不过后来有另一说是同“有捏”由来的日文音译最后一个字而得,维有争议之処是可能这个词比“有捏”要早出现.
Orz(或写做"囧rz")有2个解释~
一个是失意,一个是五体投地~
真orz~(真失意),对你真的orz(对你真的五体投地了)
"打屁" 是类似是去餐厅坐一下,消磨时间的意思~
打"等"(广东话不知道你明不明白)
"安啦" 是放心啦的意思~同我定wo(广东话)~
"太扯" 就类似是太夸张的意思
举例..
一个17岁的女生和一个80岁的男生交往,那你就会觉得,
"啥?什麼?这都可以?有没有可能呀?太离谱了吧?太夸张了,,怎麼会...."等等等等
这就是太扯 的意思了,就是一些东西你觉得没可能的,难以让人相信,
你就会用这句~"太扯啦"~
请采纳答案,支持我一下。