“三八”一词的来历是怎样的?

“三八”这词儿,一般人觉得是从港台剧中学来的。大概意思是专门用来骂女性的,意思是“这个女人举止轻浮,做事鲁莽、疯疯癫癫、不够庄重”。

据元代元怀《拊掌录》记载,北宋有个妓女美貌又乖张,人称“生张八”。她的老相好寇准冒昧为她乞诗于排行老三的隐士魏野。这魏野可是傲得连皇帝老儿都请不动的主,就作诗戏弄道:“君为北道生张八,我是西州熟魏三。莫怪尊前无笑语,半生半熟未相谙。”

“三八”就此问世!可见,它原本是用来骂寇准的,跟女人没啥关系。后来,“三八”传到港台就变成骂女人的专骂,应该是“移民”过程中出现的语言变异。

与“三八”同出于这个典故的,还有另一个成语——“半生半熟”。在中国台湾地区,“半生头”是用来骂男人的,意思跟“三八”大同小异。

扩展资料

还有另一个更接地气的关于“三八”的解释:

清末鸦片战争后,开放五口通商,大批洋人进入中国。清廷按照规定,要求洋人每月农历初八、十八、廿八这三天,才能进到居民区域采购生活用品。

这三天,洋人妇女就如禽鸟出笼,兴奋异常,打扮浓艳,引得中国男人垂涎三尺,也引来许多本土妇女的鄙视:这些“三八”又来了!

就这样,“三八”这个词逐渐转为意味深长的贬义词,通常指女性风骚、言语泼辣、举止轻浮、疯疯癫癫的意思。其实,“三八”是指三个带“八”的日子,在中国古代多个典籍中都有提到,如楼钥的《北行日录》:“相国寺如故,每月亦以三八日开寺。”

与“三八”相近的,还有“八婆”,说的是爱管闲事、爱说闲话的女人,在香港影视剧中,我们常常能看到“八婆”这样的角色。

在古代,“八婆”其实是底层妇女从事的八种职业的统称,包括媒婆、接生婆、挽面婆、舂米婆、洗衫婆、担担婆、食奶婆以及巫婆。因为这些女人经常走街串巷,见多识广,消息灵通,加上嘴巴不严,那些家长里短的隐私消息经常经由她们在坊间传开。

对于那些嚼舌根的行径,谁都讨厌。所以,“八婆”也逐渐沦为一个骂人的词。“八婆”在人们心中的负面形象跟“三八”一样,可以说是跳进黄河洗不清了。