形容朋友之间虚情假意的成语

虚情假意 ,假仁假义 ,嘴甜心苦 ,弄虚作假, 心口不一 ,口是心非 ,口惠而实不至 ,言行不一, 表里不一 ,言行相诡 ,阳奉阴违 ,挂羊头卖狗肉 ,猫哭老鼠 ,虚与委蛇。

1.词语:虚情假意

拼音:xū qíng jiǎ yì

英文:unction n. [宗]涂油礼, 油膏, 虚情假意,津津有味

falsehearted adj. 欺诈的, 虚情假意的, 不忠实的,背信的

hokey adj. 虚情假意的, 做作的

成语释义:

虚:假。用虚假的情意待人,装着对人热情,不是真心实意。

成语出处

明·吴承恩《西游记》第三十回:“那妖精花言巧语,虚情假意的答道:‘主公,微臣自幼儿好习弓马,采猎为生。’”

例句:

在我是虚情假意,你听了一样的难过。(清·曾朴《孽海花》第三十一回)。

2.假仁假义

古代联合式成语,指假装的仁义道德。近义词:虚情假义。

中文名

假仁假义

出 处

《朱子全书·历代一·唐》

3.阳奉阴违

阳奉阴违(拼音:yáng fèng yīn wéi),指表面遵从,暗中违反。

中文名

阳奉阴违

拼音

yáng fèng yīn wéi

成语解释

阳:表面上;奉:遵守,听从;阴:暗地里。指玩弄两面派手法,表面上遵从,暗地里违背。

成语出处

李宝嘉《官场现形记》第三十三回:“嗣后不准再到秦淮河吃酒住夜,倘若阳奉阴违,定行参办不贷。”

4.口是心非

出自

《抱朴子·微旨》:“口是心非,背向异辞。”

拼音

kǒu shì xīn fēi

英文

[duplicity; say yes and mean no]

意思

口所言说与心所思想不一致,日常生活中多用作贬义

口是心非也是撒娇的一种体现,是想让对方爱自己更多一点的小手段。有时候明明很爱,但是却不想让自己亲口说出来,也许承认爱钱比爱你更困难吧。口是心非多用于广大女性同胞。

例句

他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的。

5.心口不一

拼音xīn kǒu bù yī

解释心里想的和嘴上说的不一样。形容人的虚伪、诡诈。

用法主谓式;作主语、谓语、定语;含贬义

近义词口是心非、言行不一

反义词心口如一

出处

《醒世姻缘传》第八十二回:“我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。”

示例

俞天白《危栏》:“我竟失态到这地步,但我仍然~的。”